Zipanguês

Home ➢ Zipanguês

Zipanguês - O Japonês com solidez.

Olá Zipangatos! 😺 Como estão?

Esta é a página oficial do Zipanguês! Aqui, vamos desvendar o idioma japonês da forma mais simples possível! Embora eu não seja um mestre, farei o meu melhor! E, tenho certeza de que também aprenderei muito com vocês! よろしくお願いします!🙇

Zipanguês vem do nome “Zipang”, que é como as pessoas do sul da China chamavam o Japão e, é como Marco Polo tomou conhecimento da Terra do Sol Nascente. Inclusive, o ocidente incorporou este, originando o nome “Japão”.

Abaixo listarei alguns tópicos e conceitos, não precisam se assustar com as nomenclaturas, isso é mais para questão de organizar as informações, ok?

Zipanguês - Sistema de Escrita Japonesa

A escrita japonesa tem suas origens na China. Os famosos ideogramas (kanji/漢字) foram “importados” de lá (assim como ocorreu com o hangul (hangug-eo/한국어) coreano.

Inicialmente, a forma de escrita japonesa era apenas o chamado Man’yougana (万葉仮名), que utilizavam caracteres chineses, padronizando kanjis específicos para cada fonema. Assim, cada kanji tinha apenas valor fonético. Já que, um mesmo fonema pode ser escrito em diversos kanjis, conforme o significado.

Tempos depois, surgiu o Hentaigana (変体仮名), que herdou padrões da escrita anterior, porém, passaram a utilizar diversos kanjis para um mesmo fonema, descartando seu significado. Esta forma era escrita em letra cursiva. Ela foi abolida oficialmente em 1900, embora, ainda haja o seu uso em ocasiões específicas.

Do Hentaigana, surgiu Hiragana (平仮名), uma das formas de escritas atuantes atualmente. Ele é usado, principalmente, para expressar palavras ou termos que não possuem Kanji ou, que este seja pouco usado/conhecido. É utilizado, também, para terminações/conjugações de verbos e adjetivos. O Furigana (振り仮名) (escrita que visa explicar a leitura de um Kanji, geralmente acima do mesmo) também, é mais comumente escrito em Hiragana.

Além deste, temos o Katakana (片仮名), que se originou da simplificação do Man’yougana, sendo portanto, “fragmentos” de Kanjis, padronizados para a representação de fonemas. Ele é comumente usado para expressar nomes e palavras estrangeiras, além de onomatopeias e, quando se deseja destacar uma palavra (mais recorrente em letras de músicas e obras literárias.).

Portanto, hoje temos três tipos de escritas: Hiragana (平仮名), Katakana (片仮名) e Kanji (漢字). Sendo o último, os ideogramas herdados da China, onde cada letra tem um significado, e a junção de mais de um, pode formar outras palavras.

Para mais informações sobre Hiragana e Katakana, clique nos botões abaixo:

Zipanguês - Hiragana
Zipanguês - Katakana

Sabendo dos três sistemas de escritas, podemos falar um pouco sobre a classificação de palavras (Goshu | 語種). Haverá uma postagem de aprofundamento, porém, discorrendo por cima, temos:

  1. Yamato Kotoba (大和言葉): Palavras de origem genuinamente nipônica, ou seja, nativas.
  2. Kango (漢語): Palavras de origem chinesa, que foram incorporadas pelo idioma japonês.
  3. Gairaigo (外来語): Palavras de origem estrangeira, incorporadas pelo japonês.

Os dois primeiros são mais comumente escritas em Kanji e/ou Hiragana, enquanto o terceiro é mais usualmente grafado em Katakana.

Zipanguês - Gramática Japonesa Moderna

Gendai Nihongo Bunpou (現代日本語文法), que é traduzido como Gramática Japonesa Moderna, é composto por classes gramaticais (Hinshi | 品詞) que podem ser divididas em Flexíveis (Katsuyou | 活用) e Inflexíveis (Hikatsuyou | 非活用).

  • Flexíveis (Katsuyou | 活用)
    1. Verbos (Doushi | 動詞)
    2. Adjetivos (ou Adjetivos-I) (Keiyoushi | 形容詞)
    3. Adjetivos Nominais (ou Adjetivos-Na) (Keiyoudoushi | 形容動詞)
    4. Verbo Auxiliar (Jodoushi | 助動詞)
  • Inflexíveis (Hikatsuyou | 非活用)
    1. Substantivos (Meishi | 名詞)
    2. Pronomes (Daimeishi | 代名詞)
    3. Partículas (Joshi | 助詞)
    4. Interjeição (Kandoushi | 感動詞)
    5. Conjunção (Setsuzokushi | 接続詞)
    6. Prenominais ou Adjetivo Adnominal (Rentaishi | 連体詞)
    7. Advérbios (Fukushi | 副詞)

Pretendo criar postagens aprofundando e explicando cada um deles.

Zipanguês - Termos da Oração

Não adianta nada sabermos as letras e as classes gramaticais, se não soubermos como formar uma frase. Para isso, é preciso apresentar os componentes que formam uma frase formal:

  1. Sujeito (Shugo | 主語): Quem pratica a ação.
  2. Predicado (Jutsugo | 述語): O que se declara em relação ao sujeito.
  3. Objeto (Mokutekigo | 目的語): É o alvo da ação.
  4. Complemento (Hogo | 補語): Adiciona informação ao objeto.

A grosso modo, a estrutura usual de uma frase é:

主語/Shugo 述語/Jutsugo (目的語/Mokutekigo 補語/Hogo 動詞/Doushi)
Sujeito
Predicado (ObjetoComplementoVerbo)

Exemplo:
僕は日本語をジパンガトと学びます。
Boku wa Nihongo wo Zipangato to manabimasu.
Eu aprendo o japonês com o Zipangato.

Aqui temos:

  • Sujeito: 僕は (boku wa) | Eu
  • Predicado: 日本語をジパンガトと学びます。(Nihongo wo Zipangato to manabimasu.) | aprendo o japonês com o Zipangato.
  • Objeto: 日本語を (Nihongo wo) | o japonês
  • Complemento: ジパンガトと (Zipangato to) | com o Zipangato
  • Verbo: 学びます (manabimasu) | aprendo

Sendo um pouco diferente do nosso idioma, embora a ordem Sujeito+Predicado seja a mesma, a estrutura dentro deste muda:

SujeitoPredicado (VerboObjetoComplemento)

Abaixo, todas as postagens sobre o idioma Japonês: